Accueil > Mes auteurs favoris > Ambrose Bierce (1842 — 1913) > Ambrose Bierce : Un incident à Owl Creek Bridge
Ambrose Bierce : Un incident à Owl Creek Bridge
mercredi 10 août 2022, par Denis Blaizot
Auteur : Ambrose Bierce
Ambrose Bierce
(1842 — 1913)
Ambrose Bierce naquit dans l’État de l’Ohio, le 24 juin 1842. Il prit du service dans l’armée fédérale ou abolitionniste pendant la guerre de Sécession. La paix revenue, il débuta une carrière de journaliste. En parallèle, il rédigea un grand nombre de nouvelles et de contes souvent sombres et étranges. Sa réputation en France tient surtout à son dictionnaire du Diable.
Titre original : An Occurrence at Owl Creek Bridge (1890
1890
)
Titres français : J’ai repéré un certain nombre d’éditions françaises de cette nouvelle avec presque autant de traducteurs et de titres différents.
- Un incident à Owl Creek Bridge, 26 août 1923
1923
, trad. M. Llona
- Exécution, 1er mai 1934
1934
(Revue belge), trad. L.-A. Delieuttaz.
- Un incident à Owl Creek Bridge, 1970
1970
, trad. non mentionné.
- La rivière du hibou, 1977
1977
, trad. Eugène Michaud, Michel Lederer & Sylvie Moinet.
- Ce qui se passa sur le pont d’Owl Creek, 1977
1977
, trad. Jacques Papy.
Alors ! Avec au moins quatre [1] traductions en français, je ne vais pas m’embêter à en faire ma propre version. Mais peut-être le devrais-je.
Aujourd’hui, je vous propose donc de découvrir la traduction publiée dans le Dimanche illustré (supplément à l’Excelsior) le 26 août 1923.
[1] Non. Je sais compter. Mais le traducteur de l’édition de 1970 n’étant pas précisé, il pourrait s’agir d’un des deux plus anciens.