Accueil > Mes auteurs favoris > William Hope Hodgson (1877 - 1918) > William Hope Hodgson : Intégrale des nouvelles - tome 5/6

William Hope Hodgson : Intégrale des nouvelles - tome 5/6

mardi 11 janvier 2022, par Denis Blaizot

William Hope Hodgson : Intégrale des nouvelles - tome 5
Couverture définitive

Auteur : William Hope Hodgson William Hope Hodgson William Hope Hodgson (1877 - 1918) fut un des maîtres du fantastique. Il a, parait-il influencé H.P. Lovecraft et Jean Ray, pour ne citer que les deux plus connus.
Titre français : Intégrale des nouvelles - tome 5
Éditeur : Coda
Année de parution : 2021 2021
ISBN : 978-2-84967-168-9

Les nouvelles contenues dans ce cinquième volume sont :

Les titres suivis d’un ß sont disponibles dans d’autres éditions.

  • En zone dangereuse (In the Danger Zone)
  • Le Vieux Golly (Old Golly)
  • La Tempête (The strom)ß
  • L’Appel dans l’aube (The Voice in the Dawn / The Call in the Dawn)ß
  • Sauvetage in extremis (A Timely Escape)
  • Les Démons de la mer (Demons of the Sea)
  • Le Butin providentiel (Merciful Plunder)
  • Le Sauvage de la mer (The Wild Man of the Sea)
  • Le Jarvee hanté (The haunted Jarvee)ß
  • Le Hog (The hog)ß
  • La Trouvaille (The Find)ß
  • Les Habitants de l’Île du Milieu (The Habitants of Middle Islet)ß
  • La Nuit déchirée (The Riven Night)ß
  • Le Navire fantôme (The phantom ship)ß
  • Le Fantôme du Lady Shannon (The Haunting of Lady Shannon) ß
  • Filer le loch (The Heaving of the Log)
  • Les Requins du St. Elmo (The Sharks of the St. Elmo)
  • La Revanche du païen (The Heathen’s Revenge)

Mon avis : Cinquième et dernier volume de la série publiée par les éditions CODA de l’intégrale des nouvelles de William Hope Hodgson William Hope Hodgson William Hope Hodgson (1877 - 1918) fut un des maîtres du fantastique. Il a, parait-il influencé H.P. Lovecraft et Jean Ray, pour ne citer que les deux plus connus. . Et malheureusement, je dois faire les mêmes reproches au livre que pour les volumes précédents : Une couverture de mauvaise qualité (le film plastique se décolle trop facilement), une traduction qui, par moments, donne l’impression d’avoir été faite par un logiciel sans relecture. CarnAcki qui change encore de nom pour devenir CarnEcki comme dans le tome 1. Par contre, il faut bien le reconnaître, les coquilles sont beaucoup moins nombreuses.

Une moitié de nouvelles déjà disponibles en français et une moitié d’inédites. Ça fait donc un joli paquet de découvertes bien agréables. Toutefois, il faut bien reconnaître que certaines ne sont pas vraiment de l’ordre du fantastique. Mais nous sommes sensés être en train de lire un volume de l’intégrale des nouvelles et non uniquement des nouvelles fantastiques.

En bref : Un ensemble de nouvelles que je suis heureux de découvrir ou redécouvrir, même si j’aurais aimé que la traductrice et les éditions CODA apportent plus de soin à l’ensemble. Et puisque c’est le dernier volume, ce ne sera pas réellement une intégrale des nouvelles. Voir William Hope Hodgson : Toutes ses nouvelles - tome 6/6 pour plus d’informations.

Retrouvez la fiche du livre et d’autres chroniques sur Babelio