Accueil > Mes auteurs favoris > William Hope Hodgson (1877 — 1918) > William Hope Hodgson : The Song of the Great Bull Whale

William Hope Hodgson : The Song of the Great Bull Whale

dimanche 30 janvier 2022, par Denis Blaizot

Les lignes qui suivent sont les dernières de ce poème de Hodgson que vous pourrez actuellement trouver facilement sur internet. Jusque là, toutes les copies de Men of the deep waters que j’ai pu lire gratuitement sont faites à partir de la copie numérique du livre mise à disposition par University of California Libraries et que vous pouvez consulter via Internet Archive.

Puisqu’il s’agit de la page 14 du livre, on peut supposer qu’il manque au moins une page à ce poème. Et cette « page manquante » est ici en bleu.

O, I am the Great Bull Whale !

In the storm you shall hear me bellow,

With power bestride of my shoulder, as I tumble the seas aside !

I thrash the Deep from ooze to foam, and I chum the froth all yellow ;

For Wa-ha ! I am hale And when I make sail

My sundering bulk hurls the billows aside

Hurls the billows aside,

Takes a league in a stride,

And slogs, with a bellow, the face of the storm ;

’Tis naught when the blood’s running warm !

For ’tis naught when the blood’s running warm,

Wa ! Ha !

The might of my bulk in the face of the storm !

With me Wa ! Ha ! Ha !

It has far too much side

For a bit of a breeze on the top of the tide !

For I am the Great Bull Whale !

I smite the sea with my tail

At the thundering sound the oceans resound

And the Albicore tumbles into a swound,

For Wa-ha ! I am hale,

And when I make sail

My thundering bulk roars over the tides,

Roars over the tides,

And everything hides,

Save the Albicore-fool ! a-splitting his sides—

A fish kangaroo a-jumping the tides.

For he’s naught but a fish and a half, Wa ! Ha !

A haddock far less than a young bull calf !

With me Wa ! Ha ! Ha !

He has far too much side

For a bit of a haddock a-jump in the tide !

Yea, I am the Great Bull Whale !

I have shattered the moon when asleep

On the face of the deep, by a stroke of my sweep

I have shattered its features pale.

Like the voice of a wandering gale

Is the smite of my sounding tail,

For Wa-ha ! I am hale,

And when I make sail

My thundering bulk roars over the tide,

Roars over the tide,

And scatters it wide,

And laughs at the moon afloat on its side—

’Tis naught but a star that hath died !

For ’tis naught but a star that hath died, Wa ! Ha !

A matter of cinders afloat in the Wide !

With me Wa ! Ha ! Ha !

It has far too much side

For a bit of a cinder afloat in the tide !

Il a été publié dans the Grand Magazine, Volume XV, March to June 1912 1912 . Mais encore faut-il trouver cette revue.